top of page

福音朗読 ヨハネによる福音書 20章1節~9節

週の初めの日、朝早く、まだ暗いうちに、
マグダラのマリアは墓に行った。
そして、墓から石が取りのけてあるのを見た。

そこで、シモン・ペトロのところへ、
また、イエスが愛しておられたもう一人の弟子のところへ走って行って彼らに告げた。 「主が墓から取り去られました。
どこに置かれているのか、わたしたちには分かりません。」

そこで、ペトロとそのもう一人の弟子は、外に出て墓へ行った。

二人は一緒に走ったが、
もう一人の弟子の方が、ペトロより速く走って、先に墓に着いた。

身をかがめて中をのぞくと、亜麻布が置いてあった。
しかし、彼は中には入らなかった。
続いて、シモン・ペトロも着いた。
彼は墓に入り、亜麻布が置いてあるのを見た。

イエスの頭を包んでいた覆いは、亜麻布と同じ所には置いてなく、
離れた所に丸めてあった。

それから、先に墓に着いたもう一人の弟子も入って来て、見て、信じた。

イエスは必ず死者の中から復活されることになっているという聖書の言葉を、
二人はまだ理解していなかったのである。

Holy Gospel of Jesus Christ according to Saint Matthew 28,8-15.

Mary Magdalene and the other Mary went away quickly from the tomb, fearful yet overjoyed, and ran to announce the news to his disciples.
And behold, Jesus met them on their way and greeted them. They approached, embraced his feet, and did him homage.
Then Jesus said to them, "Do not be afraid. Go tell my brothers to go to Galilee, and there they will see me."
While they were going, some of the guard went into the city and told the chief priests all that had happened.
They assembled with the elders and took counsel; then they gave a large sum of money to the soldiers,
telling them, "You are to say, 'His disciples came by night and stole him while we were asleep.'
And if this gets to the ears of the governor, we will satisfy (him) and keep you out of trouble."
The soldiers took the money and did as they were instructed. And this story has circulated among the Jews to the present (day).

Copyright © Confraternity of Christian Doctrine, USCCB

bottom of page